The problem is that the use of many terms is context specific, but a bigger problem is that the common terms are usually set by a small number of people that write articles or advertising. The rest of us then get stuck with those terms.
People want to simplify statements so they are faster to read and write, but the drawback is that information is left out and the reader must fill in the blanks, right or wrong.
When somebody says "sublimation" are they talking ink-jet, toner, or both? Usually both, but sometimes they're talking specifically about ink-jet printers.
When people say "laser" they might mean laser printer, CO2 laser engraver, high power CO2, or YAG, Fiber, etc... The reader usually has to make an assumption based on the context. But somebody new to the field could easilly make the wrong assumption.
The same is true with the OEM toner discussions. If somebody does their research they find the specifics (ie: non-oil based toners). But somebody not familiar with the process doesn't know that. The main reason to use a simple term such as OEM, whether truely accurate or not, is to have a simple way to distinguish laser toner transfers using the printer's standard toners vs using specially manufactured sublimation toners.
Saying OEM toner transfer distinguishes that process from sublimation toner, but it doesn't give all the specifics of which laser printers you can use. Just like saying "ink-jet sublimation" doesn't tell you that you can only use specific ink-jet printers.
|